Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image
Scroll naar boven

Top

4 Reacties
TC okt-blog 7-10

Begrippeninflatie

Door: | oktober 7, 2014

Laat ik maar door de zure appel heen bijten en – hoe vervelend ik het ook vind – het gelijk op tafel gooien: mijns inziens doet ook TravMedia mee aan terminflatie. Ik viel bijna van mijn stoel toen ik het las: dit jaar is er geen ‘Reisbureau van het Jaar’-verkiezing meer.  Neeneenee, begrijp me goed: de hele competitie is er nog wel – en zit ongetwijfeld nog beter in elkaar dan voorgaande jaren – maar heet nu ‘Reisretailbedrijf van het Jaar’-verkiezing…
Vanuit de productkant heel logisch gedacht, want het reisbureau van nu is een heel ander iets dan het reisbureau van vroeger. Daarbij komt dat heel veel reisbedrijven online heel actief zijn, maar niet beschikken over tientallen fysieke verkooplocaties en dus in voorgaande jaren buiten de boot vielen. Maar is er wel over de klantkant nagedacht? Want wat zet de winnaar straks op en in zijn raam/flyers/brochure/website/tweets/facebookpagina/etc.? ‘Jippie – wij zijn Reisretailbedrijf van het jaar’? Geen consument – lees klant – die dit begrijpt, toch? ‘Oh, u bedoelt Reisbureau… – zeg DAT dan gewoon!’

 

Wijdverbreid

Eigenlijk viel bovenstaande me pas op toen ik na ging denken over waarom we zaken ineens anders gaan noemen. Puur omdat het dan moderner klinkt? Omdat we ons er eigenlijk stiekem voor schamen en er daarom maar een hippe draai aan geven? Een paar voorbeelden die ik afgelopen tijd tegen kwam:
* Staycation – voor de crisis heette dat gewoon thuis blijven of niet op vakantie gaan. Nu is het opeens ‘in’ om in je eigen bed te slapen, dagjes weg te gaan en het zwembad in de achtertuin op te blazen.
* Glamping – eentje uit mijn eigen stal: voor die mensen die geen zin meer hebben om met hun luchtbed uit hun tentje weg te drijven of met die eeuwige WC-rol over de camping te slenteren. Luxe kamperen dus: op de camping in een volledig ingerichte mobile home, safaritent of luxe boomhut, vaak zelfs inclusief vaatwasser, airco, etc.
* Native advertising – dit is een leuke waar ik op de Technology Day nog een leuke discussie over aan heb mogen horen die uiteindelijk niet tot een eenduidige definitie leidde. Voor mij is het de aloude advertorial. Een boodschap met de vorm van het medium, met de inhoud zo interessant en objectief mogelijk voor de consument, maar uiteindelijk wel gericht op het belang van de adverteerder.
* Content marketing – marketing op de inhoud: vertellen waar het echt om gaat, geen loze praatjes dus. Dat deden we allemaal toch al? Of hadden we in elk geval moeten doen?  Nu lijkt het wel of we er meer over praten dan dat we er daadwerkelijk mee bezig zijn.

 

Hopeloos ouderwets?

Waarschijnlijk ben ik hopeloos ouderwets, maar wat mij betreft noemen we het beessie gewoon bij zijn naam. Dus ik pleit voor inhoud in plaats van content, meten = weten in plaats van Big Data, interessante artikelen in plaats van storytelling en groen in plaats van sustainable…

Deel dit artikel

Comments

  1. Carla van den BergCB Travel Consultancy

    Leuke blog Edwin. Moest er hard om lachen. Maar Reisbureau van het jaar doet geen recht aan de activiteiten van de bedrijven. Dus van Reisbureau naar Reisbedrijf lijkt me goede zaak. Of je het dan wel of niet Reisretailbedrijf moet noemen is een tweede:-)

    • Edwin TeepeTiPisj

      Dankjewel Carla,

      Klopt helemaal hoor van het Reisretailbedrijf, maar ik zie Reisbureau XYZ nog niet aan zijn klanten communiceren wat dat nou daadwerkelijk betekent. Durf te wedden (niet gestoeld door enig onderzoek…) dat 99% van de consumenten het heeft over reisbureau of reisagent.

      Groeten,

      Edwin

  2. Ans TholeVakantieXperts

    Beste Edwin, met veel plezier je blog gelezen en ik ben het er zó mee eens. Al die exotische/ onbegrijpelijke benamingen-er zit vaak geen Nederlands woord meer bij, dat moet toch beter kunnen?
    Of heb ik nou geen goede attitude*? Groeten van een dedicated** VX reisspecialist.
    *houding ** toegewijd

Reacties